Deaf Studies?

Centre for Deaf Studies

“En, pathopsychology
wat ga je doen in Bristol?”, vroegen mensen in België me.

“Deaf Studies”.

Op dat antwoord konden verschillende reacties volgen:

[1] “Ik weet niet wat dit is maar ik doe alsof ik het wel weet want ik durf niet verder te vragen”. Reactie: “Ah, interessant!” En daarmee was de kous dan af.
[2] “Deaf Studies? Dat is dan veel gedragspsychologie enzo?” Alsof de Dovengemeenschap met de hulp van wat stimuli en responsen volledig te vatten is.
[3] “Deaf Studies…? En wat is dat?” Zowat de meest eerlijke reactie. Ik probeerde dan steeds de vergelijking te maken met “Women Studies”, “Black Studies” en ook wel “Disability Studies”. Soms kregen mensen er dan een beter beeld van. Soms ook niet.

Een enkeling dacht zelfs dat ik een jaar naar hier zou komen om “te leren horen”.

Voor alle duidelijkheid (en kort en bondig): Deaf Studies is de studie van de taal, gemeenschap en cultuur van Dove mensen. Daarbij wordt vertrokken van een socio-cultureel, en soms ook politiek perspectief. Het medisch perspectief, waarbij gefocust wordt op het niet kunnen horen, is hier uit den boze.

Ik zal hier (om er maar enkele te noemen) vakken krijgen zoals “Sign Linguistics”, “Deaf History and Deafhood”, “Assessment of Deaf Children in Educational Settings”, “Sociolinguistics of Signed Languages”, “Health and Mental Health in the Deaf Community”, “Research Methods in the Study of Deaf People, their Language, Community and Culture” en “Deaf Studies in Perspective”. Een bonte mix dus van linguïstische, culturele, sociale, geschiedkundige, onderwijskundige, juridische en politieke perspectieven.

4 thoughts on “Deaf Studies?

  1. Hey maartje, je karakterisering van de reacties herken ik wel 😉 Ik heb hetzelfde aan de hand als mij naar mijn toekomstplannen wordt gevraagd. Best veelzeggend hé. en to ch weer niks nieuws. Ik ben erg erg erg benieuwd naar je belevenissen 🙂 (maar wordt daar niet gevrààgd aan elkaar : D of H? )

  2. Dag Maartje,

    Leuk om ook op deze manier van je te horen. De eerste stukjes op je weblog zijn alvast verhelderend, en maken het voor ons ook iets makkelijker om aan andere mensen uit te leggen waar je mee bezig bent.
    En ondanks het feit dat je voor de tolken moet betalen – heb je daarover trouwens nog iets gehoord – wordt voor het overige toch aangedrongen op het gebruik van gebarentaal in heel CDS. Je moet je er vast thuis voelen en zo moet het ook!

  3. Hela Martja
    heel bekend dat “Deaf Studies, wasda?”-probleem.
    Een vierde optie had ook gekunnen: “Een Deaf Studies? Oh, zoals in Utrecht?” Waarop jij dan heel fier zou kunnen antwoorden: “NEE NEE NEE!”
    Fijn toch om te weten dat er ook èchte Deaf Studies bestaan. (behalve die tolkregeling die ik daar maar bizar vind: uitzoeken, Maartje!)
    Tot weldra, want dan komt de eerste “vriendeninvasie” van het Europese vasteland in het CDS.
    Men weze gewaarschuwd! 😉

  4. Hoi Maartje,
    ik las over je weblog op Doof.nl en moest er wel heen. Ik heb vorig jaar namelijk de master gedaan. Ik hoorde al van Annabel (de parttimer) dat er iemand was uit België, maar ik wist nog niet of dat Vlaams of Waals was. Ik ben erg benieuwd naar je ervaringen, en ook of ons commentaar nog wat geholpen heeft, haha. Ik ben benieuwd wat voor keuzemodules je gaat doen en wat je ervan vind. In ieder geval veel plezier, en ik zal je belevenissen met plezier volgen!
    groetjes van Joke

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s